Acknowledgements |
|
ix | |
Foreword |
|
x | |
Kino Hughes |
|
1 | (2) |
People of Tuhoe |
|
3 | (8) |
The Music |
|
11 | (4) |
Song Categories |
|
15 | (4) |
THE SONGS |
|
Ritual chants before speaking |
|
|
Moe araara, moe araara (Sleepers arise, sleepers arise) |
|
|
19 | (3) |
|
Ko wai ra, ko wai ra te tangata (Who, oh who are the people) |
|
|
22 | (3) |
|
Tihe uriuri, tihe nakonako (Sneeze darkly, sneeze deeply) |
|
|
25 | (3) |
|
Kotia te pu (Cut the base of the tree) |
|
|
28 | (4) |
|
Toia, toia mai ra a Tainui, Te Arawa, Mataatua (Haul, yes haul Tainui, Te Arawa, Mataatua) |
|
|
32 | (5) |
Tangata whenua and manuhiri |
|
|
Toia te waka e (Haul the waka) |
|
|
37 | (3) |
|
Tera te haeata whakakau ana mai (See the dawn coming up) |
|
|
40 | (3) |
|
Naku taku reta pohiri (I have sent out my letter of invitation) |
|
|
43 | (2) |
|
No wai te kiki poti (Whose is the kick-boat) |
|
|
45 | (2) |
|
He aha ra te mea i tumu mai nei (What was cooing up there) |
|
|
47 | (4) |
|
Akiaki, akiaki (Pounding, pounding) |
|
|
51 | (2) |
|
Takiri mai ko te ata (Dawn springs up) |
|
|
53 | (6) |
Songs relating to early events |
|
|
Tera rau o iwi (Multitudes of people there) |
|
|
59 | (4) |
|
Taku turanga ake i te kopai (I stand up by the wall) |
|
|
63 | (5) |
|
Te rongo o te tuna (News of the eels) |
|
|
68 | (6) |
|
Ka hua ahau ki te koha (Who is it for, I wonder, this lightning) |
|
|
74 | (3) |
|
Te po, te po (It's night, night) |
|
|
77 | (3) |
|
Haere ra, Te Aharu (Farewell, Te Ahuru) |
|
|
80 | (3) |
Sung laments |
|
|
Taku piki kotuku e (My kotuku plume) |
|
|
83 | (3) |
|
Tera te whetu taukapo ana mai (See the star flashing) |
|
|
86 | (5) |
|
Taku rakau e (Oh my weapon) |
|
|
91 | (5) |
|
Kaore hoki, e, toku raru (What grief I feel) |
|
|
|
`Ore te mokemoke (I'm so lonely) |
|
|
96 | (5) |
|
Tenei ka noho I te kopa whare (Here I sit in front of the house) |
|
|
101 | (6) |
Recited laments |
|
|
Taku manawa e kakapa nei (Oh my heart beating here) |
|
|
107 | (2) |
|
Tikoki ra, tahuri ra (It's unsteady, it overturns) |
|
|
109 | (2) |
|
A, e kapo ki te whetu (Oh grasp at the stars) |
|
|
111 | (2) |
|
Ka horo e, ka horo e (Fallen, fallen) |
|
|
113 | (2) |
|
I hoki mai koe, e Te Whenuanui, ki te aha (Why come back, Te Whenuanui) |
|
|
115 | (5) |
Songs of love and longing |
|
|
Kaore te aroha o taku nei manu (How the longing I feel for my bird) |
|
|
120 | (3) |
|
Tera Tariao ka kokiri kai runga (See where Tariao is rising up) |
|
|
123 | (5) |
|
Kaore te roimata, e, ka awe i aku kamo (Oh how tears blur my eyelids) |
|
|
128 | (3) |
|
E taka pitonga (The wind turns to the south) |
|
|
131 | (3) |
|
Moe hurihuri ai taku moe (I toss and turn in my sleep) |
|
|
134 | (3) |
|
Whakawairangi ai oku nei mahara (My thoughts are distracted) |
|
|
137 | (5) |
|
|
142 | (4) |
|
Tiketike rawa mai Te Waiwhero (Te Waiwhero is too tall) |
|
|
146 | (6) |
|
Tirohia ake nga whetu (I look up at the stars) |
|
|
152 | (3) |
|
Engari te titi e tangi haere ana (The titi that call as they go) |
|
|
155 | (6) |
Songs addressed to young people |
|
|
E tama, naku koe i kimi (I sought you, my son) |
|
|
161 | (3) |
|
E Pare e moe nei (You're sleeping, Pare) |
|
|
164 | (7) |
|
E takoto ana ahau i taku moenga (I'm lying on my bed) |
|
|
171 | (5) |
Songs associated with Te Kooti |
|
|
Ka tu au, ka korikori (I stood up and I acted) |
|
|
176 | (5) |
|
Petera ma e, kia mau (Petera and you others, be constant) |
|
|
181 | (4) |
|
Te ao o te parera e rere poupou ra (Grey ducks flying up above) |
|
|
185 | (8) |
|
Takoto rawa iho ki Te Po (As I lay, down in Te Po) |
|
|
193 | (6) |
|
Pinepine te kura (The treasure is small) |
|
|
199 | (10) |
|
E pa to reo (Let your voice be heard) |
|
|
209 | (4) |
|
Tera te haeata hikitia (See where the dawn is lifted up) |
|
|
213 | (4) |
|
Kaore te korero (Alas for the words) |
|
|
217 | (6) |
Poi songs |
|
|
Hua ai, hua ai (The poi, the poi) |
|
|
223 | (2) |
|
Taku ripene pai (My pretty ribbon) |
|
|
225 | (3) |
Birds' songs |
|
|
Te kaka e rere atu ra (Kaka flying over there) |
|
|
228 | (3) |
|
|
231 | (3) |
Pao |
|
|
Patu ai i te rihi (Hit the dish) |
|
|
234 | (2) |
|
Uru mahoe (A clump of mahoe) |
|
|
236 | (3) |
|
Haere atu au (I'll set out) |
|
|
239 | (3) |
The Second World War |
|
|
Hikohiko te uira (Lightning flashes) |
|
|
242 | (2) |
|
Kuini Riripeti ka tangi te wihara (The Queen Elizabeth blows her whistle) |
|
|
244 | (4) |
Te Kapo-o-te-rangi's patere |
|
|
E noho ana ano i te koko ki Ohiwa (Sitting by the Ohiwa harbour) |
|
|
248 | (9) |
Notes on the Texts |
|
257 | (11) |
Notes on the Songs and Transcriptions |
|
268 | (4) |
References |
|
272 | (2) |
Illustration Credits |
|
274 | (1) |
Glossary |
|
274 | (1) |
Index of Song Types |
|
275 | (1) |
Index of Maori First Lines |
|
276 | (1) |
Index of English First Lines |
|
277 | (1) |
The CDs |
|
278 | |